英语翻译这封邮件谨提醒贵司及时支付货款,若仍未支付,请回复告知关于超期货款部分的支付计划,若已支付,请忽略该邮件.很抱歉多次打扰您,请谢谢您的合作.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 13:29:10
英语翻译这封邮件谨提醒贵司及时支付货款,若仍未支付,请回复告知关于超期货款部分的支付计划,若已支付,请忽略该邮件.很抱歉多次打扰您,请谢谢您的合作.

英语翻译这封邮件谨提醒贵司及时支付货款,若仍未支付,请回复告知关于超期货款部分的支付计划,若已支付,请忽略该邮件.很抱歉多次打扰您,请谢谢您的合作.
英语翻译
这封邮件谨提醒贵司及时支付货款,若仍未支付,请回复告知关于超期货款部分的支付计划,若已支付,请忽略该邮件.很抱歉多次打扰您,请谢谢您的合作.

英语翻译这封邮件谨提醒贵司及时支付货款,若仍未支付,请回复告知关于超期货款部分的支付计划,若已支付,请忽略该邮件.很抱歉多次打扰您,请谢谢您的合作.
This mail is to remind you to pay in time.Please reply by informing us your payment plan if you have not paid yet or if you have already made the payment,just forget this letter.Sorry to bother you,tahnsk for your cooperation.
thanks again.

This message would like to remind your company timely payment of the purchase price, if not yet paid, please reply to this part of the payment of extended payment plan, if it has to pay, please ignore this message. I am sorry to disturb you many times, please Thank you for your cooperation. Thank you ~~~~~~

This email is just for remanding your company to make a timely payment,if you havn't paid it yet,please reply and tell me your arrangement about the extended payment,but if you have paid it,ignore this email.I am sorry to trouble you again and again,and thank you for your corporation.

This E-mail and remind your prompt payment, if still did not pay, please inform the part about the extended payment plan, if already pay pay, please ignore this email. I'm sorry to disturb you, many thanks for your cooperation, please.

Dear Sir,
Just to remind that you have a payment is due and it needs to be settled on time. If you hadn't paid it yet, please let me know your financial plan when will you settle the payment.
...

全部展开

Dear Sir,
Just to remind that you have a payment is due and it needs to be settled on time. If you hadn't paid it yet, please let me know your financial plan when will you settle the payment.
If you have already arranged the payment, then just disregard this email.
Sorry for distrubing you again and again, thank you for your corperation and understanding.

收起

英语翻译这封邮件谨提醒贵司及时支付货款,若仍未支付,请回复告知关于超期货款部分的支付计划,若已支付,请忽略该邮件.很抱歉多次打扰您,请谢谢您的合作. 英语翻译请帮忙翻译,关于催款截至今天,我司仍为收到贵司的以下2笔逾期货款的支付计划,此封邮件谨为提醒,请您尽快支付货款并通知我们.十分感谢您对我们工作的理解和支持. 英语翻译另外贵司是否能提前支付H/100289 Camlock订单的货款! 英语翻译这句:“这封邮件需要抄送给**”. 英语翻译由于本月为2010年末,希望贵司能在本月内将所有今年的货款付清.以下是货款明细,请及时安排支付,感谢你的理解同支持,预祝您新年愉快. 英语翻译我们希望贵司尽快支付30%的预付款,这样我们收到贵司的货款后财务部门才回允许我们发货给你们.请理解. 英语翻译昨天我们已经将第一批产品送到贵司,随函附上INVOICE,请帮忙安排支付这批货款,我司银行账户资料如下:关于发票,我建议在1月份收到全部货款后,再统一开出,你觉得呢? 英语翻译我们希望可以支付货款,如果不可以的话,北京燕京电子有限公司可以帮我们支付货款. 英语翻译帮人翻译一封邮件 英语翻译文章如下:首先感谢您及时支付货款,但是贵公司将收款人的名称写错,导致资金到达中国却无法入账,需要贵公司财务协助更改.正确的收款人为:XXX,而不是公司名称.因此,请求贵公司 英文翻译:请问贵司的货款大概在什么时候可以支付,请告诉我一个大概的时间, 有谁能告诉我这封邮件是什么? 英语翻译由于贵司还有逾期货款未支付,致使你的订单被锁住无法输出,请您尽快提供付款计划,我会立刻向经理申请放行. 英语翻译货款已经收到,请及时通知船运公司,我们近日将发货. 英语翻译由于这批货款金额比较高,我们没有足够的钱支付,所以我们还是希望能将po1403中的货品安排到下次发货. 英语翻译3.样品确认后,支付50%的货款.确认收到50%货款后3个月交所有产品,收到货物后支付余下货款.4.第2次下订单,不再需要支付模具费用.预先支付50%的货款,然后3个月交所有产品.收到货物后 英语翻译这是我收到的一封英文邮件的上端,是说让我回复呢?还是不回复? 英语翻译1.买方开户银行需为卖方开具合同额50%的半年期的承兑汇票及公司书面的合同还款保证,并作为合同内容的一部分.2.卖方交付产品以后,买方未及时支付剩余货款的,应当按照每天万分