If only you were by my side怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 18:44:59
If only you were by my side怎么翻译

If only you were by my side怎么翻译
If only you were by my side怎么翻译

If only you were by my side怎么翻译
were表示虚拟
所以意思为
你要是在我身边该多好

要是你在我身边该多好!

要是你能站在我身边该多好啊

要是你能站在我这边该多好。

要是你能在我身边该多好。

上面的回答都对。if only 表示“如果…就好了,were 代表虚拟语气,所以可以翻译成“要是你站在我这边就好了”。

要是你站在我这边该有多好!
If only …… 要是\如果**该有多好
were 表虚拟

if only 后面要加虚拟语气,所以用了were,译为,要是
、、、、怎样该多好啊,此句应翻译为,“要是你在我身边该多好啊”,与if only 容易混淆的是only if 表条件翻译为只要、、、、、这是不用虚拟语气,例句 Only if you help me, I can finish the work in time.

要是你在我身边就好了。

要是你在我身边就好了
were表示虚拟语气,实际上是很期盼在我身边的

只要你在我身边。。。 或是但愿你在我身边。。。

此句为虚拟语句,应译为:如果你站在我的立场上或如果你站在我的角度···

不能翻译,15世纪的名言的翻版,有历史典故的!