问一个关于英语的问题今天一个老外向我问路,说了几句英语,我听不懂他说什么,于是我用我所学的全部英语知识对他说:Sorry I don't know English ,Do you speak Chinese?其实我想表达的意思是“对不起
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 14:36:48
问一个关于英语的问题今天一个老外向我问路,说了几句英语,我听不懂他说什么,于是我用我所学的全部英语知识对他说:Sorry I don't know English ,Do you speak Chinese?其实我想表达的意思是“对不起
问一个关于英语的问题
今天一个老外向我问路,说了几句英语,我听不懂他说什么,于是我用我所学的全部英语知识对他说:Sorry I don't know English ,Do you speak Chinese?
其实我想表达的意思是“对不起!我听不懂英语,你会讲中文吗?” 等我回家后就想我说的是不是不对,因为“I don't know English”的意思是“我知道英语”,我怕那个老外听成是“我不知道英语” 其实我想表达的是“我听不懂英语”
请问我说“Sorry I don't know English”是不是会被那个老外真的听成“我不知道英语”啊?
问一个关于英语的问题今天一个老外向我问路,说了几句英语,我听不懂他说什么,于是我用我所学的全部英语知识对他说:Sorry I don't know English ,Do you speak Chinese?其实我想表达的意思是“对不起
应该不会被误解,因为对于老外来说,你才是说非母语的老外,他们一般会比较宽容.就像我们面对说中文的老外,他的中文再不规范,连猜带比划也会努力去理解,而不会苛求老外字正腔圆啊!
不过你的这种情况最好说:sorry,I can' t understand you.Do you speak Chinese?
你这句貌似说得不对吧。。。你应该说 Sorry, but I can't speak English. Can you speak Chinese?
是的老外是听成“我不知道英语”?
不会。因为"I don't know English"和"I can't speak English"的意思很像,老外应该不会。
比较地道的表达方式是
Sorry,I can't speak too much English.