宁可高傲地发霉,也不卑微地恋爱 哪位高手能翻译成英文我觉得这句话很经典,想把它翻译成英文,可是个人的能力有限,翻译不出来,有哪位高手可以帮帮忙,非常感谢!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 17:49:44
宁可高傲地发霉,也不卑微地恋爱 哪位高手能翻译成英文我觉得这句话很经典,想把它翻译成英文,可是个人的能力有限,翻译不出来,有哪位高手可以帮帮忙,非常感谢!

宁可高傲地发霉,也不卑微地恋爱 哪位高手能翻译成英文我觉得这句话很经典,想把它翻译成英文,可是个人的能力有限,翻译不出来,有哪位高手可以帮帮忙,非常感谢!
宁可高傲地发霉,也不卑微地恋爱 哪位高手能翻译成英文
我觉得这句话很经典,想把它翻译成英文,可是个人的能力有限,翻译不出来,有哪位高手可以帮帮忙,非常感谢!

宁可高傲地发霉,也不卑微地恋爱 哪位高手能翻译成英文我觉得这句话很经典,想把它翻译成英文,可是个人的能力有限,翻译不出来,有哪位高手可以帮帮忙,非常感谢!
宁可高傲地发霉,也不卑微地恋爱
Rather arrogant to mold,not humble in love
PS:mold 除了“模子”的意思外,还有“霉”的意思,这两句出现了英语中少见的工整句,用汉语就是“对仗”,甚至连各个单词的词性、音节、在句子中所作的成分都一样~我骄傲~哈哈