英文名可以自己组织字母吗Hoi 这个可以吗

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 19:59:47
英文名可以自己组织字母吗Hoi 这个可以吗

英文名可以自己组织字母吗Hoi 这个可以吗
英文名可以自己组织字母吗
Hoi 这个可以吗

英文名可以自己组织字母吗Hoi 这个可以吗
楼主真的非常有创意!这真的是个good idea,美国有段时间就提倡抛弃传统的取名习惯,而改用非常有创意有个性的名字,例如tree,money等.
而我也受其影响,想起个特立独行的英文名而不是大家都很常用的英文名,于是我想了moonsnow这个名字,结果所接触的很多老外都感觉非常新鲜,追问我这个名字的由来,snow on the moon.
支持楼主!这个名字既是英文名,也没有抛弃中文名,两者兼得,两全其美!
不过这个HOI好像发音不怎么好听,而且作为英文名似乎没有什么特别的含义,如果能取个包括这三个字母的英文单词更好.
个人有点小建议,不如改成“Hovering”
包括Hoi这三个字母,而且意思是“翱翔;飞翔”非常有意境

其实名字只是一个代号, 你想怎么叫都可以. Hoi说句实话, 像越南人的姓

楼主不是在开玩笑吧,一般英文名是有固定下来的名称给人们做名字的。字典上百度上呀都很全备,要是说越南语,泰国语,马尔代夫语,那就另当别论了。
你的这个Hoi在自己国家可以混混。出国用你考虑吧。

英文名字就是为了老外称呼你方便,你这个自造词,老外还是会问你怎么念,那还不如教他们念你的中文名字。我一直教老外念我的中文名拼音,很多欧洲小国的人名也很怪,他们也要介绍怎么念自己的名字。而且这些人更难起英文名,就好像一个上海人有个用上海话叫起来很上口的名字,却偏要起一个用普通话叫起来像上海话发音的名字,谁会干这种事情,即便普通话叫起来很难听,也习惯了就算了。经常跨文化合作的团队都很习惯见面先请教别人...

全部展开

英文名字就是为了老外称呼你方便,你这个自造词,老外还是会问你怎么念,那还不如教他们念你的中文名字。我一直教老外念我的中文名拼音,很多欧洲小国的人名也很怪,他们也要介绍怎么念自己的名字。而且这些人更难起英文名,就好像一个上海人有个用上海话叫起来很上口的名字,却偏要起一个用普通话叫起来像上海话发音的名字,谁会干这种事情,即便普通话叫起来很难听,也习惯了就算了。经常跨文化合作的团队都很习惯见面先请教别人名字的发音,所以也就随俗吧。大不了就是去习惯别人有点怪的发音咯。

收起