英语翻译随着时代的发展,人们对居住的要求越来越高,已经不在局限于居住,而是更多地关注它的方方面面:便捷、美观、健康、自然,越来越成为人们追捧的热点.居住小区的设计规划经过充分

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 12:16:39
英语翻译随着时代的发展,人们对居住的要求越来越高,已经不在局限于居住,而是更多地关注它的方方面面:便捷、美观、健康、自然,越来越成为人们追捧的热点.居住小区的设计规划经过充分

英语翻译随着时代的发展,人们对居住的要求越来越高,已经不在局限于居住,而是更多地关注它的方方面面:便捷、美观、健康、自然,越来越成为人们追捧的热点.居住小区的设计规划经过充分
英语翻译
随着时代的发展,人们对居住的要求越来越高,已经不在局限于居住,而是更多地关注它的方方面面:便捷、美观、健康、自然,越来越成为人们追捧的热点.
居住小区的设计规划经过充分的调查.体现现代人对生活的新追求,满足现代人的各种层次需求,积极强调“以人为本的”设计理念,尊重并突出地域文化特色,重点研究现在中国居住小区设计规划中存在的利与弊,合理考虑,并实现和谐和可持续发展的思想.
御景园居住小区的规划设计欲实现一个现代化的花园式住宅.具备完善的功能、合理的布局、同时满足不同年龄人对户外环境的需要.

英语翻译随着时代的发展,人们对居住的要求越来越高,已经不在局限于居住,而是更多地关注它的方方面面:便捷、美观、健康、自然,越来越成为人们追捧的热点.居住小区的设计规划经过充分
With the development of the times, people living in demanding high, is not limited to residential, but more focus on all aspects of it: convenient, beautiful, healthy, natural, has become the focus of people chase after hold in both hands. Design of residential district planning after full investigation. Reflect the new pursuit of the life of modern people, meet the various levels of the needs of modern people, positive emphasis on "people-oriented design concept", respect and highlight the regional cultural characteristics, focus on the advantages and disadvantages of Chinese now live in community planning, design of reasonable consideration, and realize the harmonious and sustainable development idea. Planning and design of residential area of the Royal Garden in order to achieve a modern garden apartments. With perfect functions, rational layout, at the same time, to meet the different age people need to outdoor environment.

Along with the development of The Times, people is higher and higher demand for living, no longer limited to live, but pay more attention to all aspects of it: convenient, beautiful, healthy, natural,...

全部展开

Along with the development of The Times, people is higher and higher demand for living, no longer limited to live, but pay more attention to all aspects of it: convenient, beautiful, healthy, natural, more and more become the popular hot spots.
Design of residential area planning after a full investigation. Modern new pursuit of life, meet the demand of modern people's various levels, positive emphasis on "people-oriented" design concept, respect and highlight the characteristics of regional culture, the key research now China the advantages and disadvantages of existed in the design of residential area planning and reasonable consideration, and realize the harmonious and sustainable development thought.
Royal garden residential area planning and design to achieve a modern garden-like residential. Has perfect function, reasonable layout, at the same time meet the needs of different age of people on the outdoor environment.

收起

英语翻译随着时代的发展,人们对居住的要求越来越高,已经不在局限于居住,而是更多地关注它的方方面面:便捷、美观、健康、自然,越来越成为人们追捧的热点.居住小区的设计规划经过充分 随着经济的发展和人们对房屋居住的需求的不断提高怎么用英语翻译 随着时代的发展,人们越来越离不开电脑了.英语翻译 求下列蚊子的英文翻译,谢了!随着城市建设的发展和人们对房屋居住的要求,房地产业的投资已经成为固定资产投资的重要组成部分,也是全国风险性较强的支柱产业.大力发展房地产业,对于解 英语翻译如何提高饭店餐饮的顾客满意度“民以食为天”在随着时代的发展,人们的物质生活水平的在不断的提高,对生活质量的要求也在不断提高.尤其是对人们赖以生存的饮食需求更是体现 英语翻译[摘要] 随着以计算机技术、通信技术、网络技术为代表的现代信息技术的飞速发展,人类社会正在从工业时代阔步迈向信息时代,人们越来越重视信息技术对传统产业的改造以及对信 英语翻译随着时代的发展,人们的物质生活水平日益提高,越来越多的人追求的是精神生活的升华,而对生活环境的要求也有艺术的追求,一个温馨而又充满艺术气息的环境,需要我们通过自己的 英语翻译这是我的论文摘要,要译得很准才行啊,翻译得好加分随着时代的发展,社会的进步,大众审美水平的提高,人们对建筑空间提出更多更新的要求,设计师也面临新的挑战。近年来, 英语翻译随着人们生活水平的提高,“闲暇时代”和“闲暇社会”正在到来。教育事业的改革和发展,又使得大学生可以自由支配的闲暇时间越来越多。本文通过对苏州大学学生闲暇生活的调 随着时代的发展,人们提倡用“再生纸”,这有什么重要意义 英语翻译自然风尚室内设计符合现代人们工作和生活对室内环境的需求,它提升了人们的居住品质,使人们的身心得到放松,时代需要自然风尚室内设计,需要其得到进一步的发展.笔者对前人对 “随着时代的发展”用英语怎么说? 英语翻译随着社会主义经济体制的建立和逐步完善,当代社会对涉外文秘职业道德的要求越来越高.对于涉外文秘职业道德的培养,是历史发展的趋势,也是人们不断向社会发展方向前进的要求. 论文摘要翻译成英文 随着人们生活水平的不断提高,人们对自己居住环境的要求已从最基本的避风遮雨转变为追随着人们生活水平的不断提高,人们对自己居住环境的要求已从最基本的避风遮 有人说,随着时代的发展,传统文化越来越不适应社会发展要求,因此,必须尽快抛弃传统文化,推出体现时代精神的新文化.对这一观点进行评析, 有人说,随着时代的发展,传统文化越来越不适应社会发展要求,因此,必须尽快抛弃传统文化,推出体现时代精神的新文化.对这一观点进行评析, 英语翻译:我相信随着时代的发展,它会建设的越来越好. 英语翻译随着高薪科学技术的应用,工业生产技术水平不断地提高.高速、高效、高质的运行模式已成为人们日益追求的目标,造成对机械零部件的综合性能要求也越来越高.所以研究和发展材料