英语翻译不要用翻译机全文翻译,它翻译得很不准.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 15:17:27
英语翻译不要用翻译机全文翻译,它翻译得很不准.

英语翻译不要用翻译机全文翻译,它翻译得很不准.
英语翻译
不要用翻译机全文翻译,它翻译得很不准.

英语翻译不要用翻译机全文翻译,它翻译得很不准.
习惯的力量
从前一个农夫从地里刨出了一个生锈的锡做的盒子,在里面找到了一本古老的书.那本书非常旧,书页都烂了,有很多页在翻的时候都破了.他小心的一遍一遍的翻阅,后来他发现这是一本关于魔法的书.但是无论他怎么尝试,他都没办法看清书上写的什么,除了一段文字,这段文字说在黑海的海岸有一种可以把任何东西变成金子的鹅卵石.其中的几行文字写到,这些鹅卵石和别的不一样,它们摸起来是暖的.突然,他有了一种强烈的欲望,想要去那个海岸寻找这些鹅卵石.他真的这么做了.
从黎明到黄昏,他捡起一个又一个鹅卵石放在手里摸来感受它的温度.为了防止多次捡起同一块石头,他把捡起过的鹅卵石远远地扔到海里.
这样的寻找持续了很多天,很多星期,接着,很多个月.一年又一年过去了,虽然他捡起的每一块鹅卵石都像冰一样冷,他立即就把它扔出去.现在他是如此的熟练了以至于他可以流利地讲一块鹅卵石捡起来再立即把它扔掉.
最后,他厌倦了这种无禁止的寻找,几乎绝望了,并且怀疑究竟到底有没有这样的石头.
有一天晚上,在一天漫无目的的寻找之后,当他懒懒的拖着自己疲惫的腿时,他看到了他前面有一块寻常的鹅卵石.“这将是我捡起的最后一个!”他失望的说.他叹了口气,弯下腰将它捡了起来.直到他鼓起所有力量把它远远地扔到了海里他才意识到那块石头是温的,甚至有点烫,但是已经晚了.
我一句一句翻译过来的啊 要选我的哦!

The Force of the Habit
习惯威力
Once a rusty(不锈的) tin case was plowed out by a farmer working in the field, found in which was an ancient book. It was so old that the papers were rotten and m...

全部展开

The Force of the Habit
习惯威力
Once a rusty(不锈的) tin case was plowed out by a farmer working in the field, found in which was an ancient book. It was so old that the papers were rotten and most of them became broken as turned. He read it over and again__16carefully____ and later, he discovered that it was a book on___17magic____.
从前,有一个农民在耕田的时候挖出来一个生锈的(原文的解释给错了)白铁皮盒子,里面放着一本古书。这本书太久远了,书纸都发腐了,大多数的书页在翻看的时候都是破损的。这个农民一遍一遍仔细的看,随后他发现这是一本有关魔法的书。
But try as he might he could not make out any of it apart from one paragraph stating that on the Black Sea shores existed a pebble(鹅卵石)that could turn anything into gold. This pebble, some___18_lines__ said, unlike all the others, was warm to touch. Suddenly a strong____19desire___ struck deep roots in his mind that he would go to hunt the shores for the pebble and so he did.
但是任凭他怎么试图理解,也理解不了这本书说的是什么,只一段除外。这段说在黑海的海岸上存在着一种可以把任何东西变为金子的鹅卵石。按书上几行所描述的,不同于其他的鹅卵石,这种鹅卵石摸起来是温温的感觉。突然一个强烈的渴望深植于他的脑中,他要搜遍黑海海岸找到这块鹅卵石,他就这么去做了。
From dawn to dusk he would pick up pebbles and___20feel___ them. To ensure he did not pick the same pebble twice or three times he would throw every picked pebble far out into the sea.
从黎明到黄昏,他都在不断的拾起鹅卵石,摸它们的温度。为了确保他不会两次或三次捡起同一块鹅卵石,他每捡起一块鹅卵石就把它远远的抛到海里。
Searches lasted days, weeks and then months. A year passed and then another, ___21though___ every pebble he picked up was as cold as ice and he cast them away as___22fast___ as he picked them. Now he had become so____23experienced___ at it that he could pick up a pebble and cast it with one____24smooth___ action.
这样的搜寻持续了几天、几周然后是几个月。一年过去了,然后有一年过去了,尽管每块被他捡起的鹅卵石都是冷冰冰的。他一捡起这样的鹅卵石就快速的把它扔到海里。现在他已经非常擅长这个了,他能已一气呵成的动作捡起一块鹅卵石,感受下温度,然后快速扔到海里。
At last he was bored with such___25endless___ searches and nearly disappointed, doubting whether there was really such a pebble.
最后,他厌倦了这样无止境的搜索,几乎绝望了,很是怀疑是否真有这样的一块鹅卵石存在。
One evening as he was lazy dragging his worn – out legs leaving the beach after a whole day’s aimless search, he saw a ____26common__ pebble in front of him. “This will be the last one!” said the man hopelessly. With a sign he___27bowed____ and picked it up. Not until he gathered all his__28strength___ and threw it farther into the sea did he___29realize___ that it was warm and even a little____30hot___, but it was too late.
一天傍晚,当天拖着精疲力竭的双腿完成了一整天毫无目的的搜索后离开海边的时候,在他前面,看见了一块普通的鹅卵石。“这会是我捡起的最后一块鹅卵石!”他毫无希望的说。他弯腰叹了一口气,捡了起来。当他还没有聚积好所有的力气以便把它仍的更远,就出手扔了出去,这时他意识到,这块鹅卵石是温的还有点热,但是已经晚了。

收起

曾经有一个不锈的罐头被一个在田中犁地的农民锄到,在这个罐头里,他发现了一本古代的书。这本书太旧太旧了,以致于那些纸都腐烂了,而且在翻的时候,很多纸都开始破碎。他小心仔细地阅读了这本书,不久,他发现这是一本关于()的书。但是,他不能理解这本书的任何地方,除了那一段描述关于在黑海的海滩上有一种能将任何东西变为金子的鹅卵石。一些句子中谈到,这种石头不像其它的石头,它摸上去是热的。突然,一个强烈的愿望深深...

全部展开

曾经有一个不锈的罐头被一个在田中犁地的农民锄到,在这个罐头里,他发现了一本古代的书。这本书太旧太旧了,以致于那些纸都腐烂了,而且在翻的时候,很多纸都开始破碎。他小心仔细地阅读了这本书,不久,他发现这是一本关于()的书。但是,他不能理解这本书的任何地方,除了那一段描述关于在黑海的海滩上有一种能将任何东西变为金子的鹅卵石。一些句子中谈到,这种石头不像其它的石头,它摸上去是热的。突然,一个强烈的愿望深深地气概在了他的头脑里,他决定他一定要去寻找那片海滩,寻找那种石头,他的确出发了。
从黎明到黄昏,这个农民捡起了一块一块的石头。为了保证他不会第二次甚至第三次捡起同一块石头,他把每一块捡起的不合适的石头丢入海中。
寻找持续了一天又一天,一星期又一星期,一月又一月。一年过去了,但他找到的每一块石头都是像冰一样冷,他一捡起它们就丢入了海中。现在他变得如此的有经验,一捡起一块石头就流利地把它抛入了大海。
最后,他实在是对这无聊的寻找感到厌烦了而且非常失望,怀疑是否真的有这样的石头存在。
一个夜晚,当他结束了一整天毫无目标的寻找,拖着那双精疲力竭的双腿离开海滩的时候,他看见了一个普通的鹅卵石在他前方。“这会是最后一个!”他绝望地说到。他弯腰捡起那颗石头,顺手把它远远地丢进了大海。然而,这里他才意识到那块石头是温暖的甚至还有点儿热。然而,这时已经太晚了。
很累呀,很辛苦呀,给点儿分吧,谢谢!呵呵

收起

本人认真的翻译过来的,请参考
习惯的力量
曾经一位在田地里耕作的农夫犁出一个不锈的易拉罐,他在易拉罐中发现一本古书。那本书是如此的旧以致纸张腐烂并且大多数纸张在翻页时就烂了。农夫小心翼翼的反复阅读后发现是一本关于魔法的书。但是,除了一段关于描述在黑海海岸有可以把任何东西都能变为金子的鹅卵石之外,他不管如何也不能理解其中的内容。书中有几行描述这块鹅卵石摸起来是温和的,这与其他...

全部展开

本人认真的翻译过来的,请参考
习惯的力量
曾经一位在田地里耕作的农夫犁出一个不锈的易拉罐,他在易拉罐中发现一本古书。那本书是如此的旧以致纸张腐烂并且大多数纸张在翻页时就烂了。农夫小心翼翼的反复阅读后发现是一本关于魔法的书。但是,除了一段关于描述在黑海海岸有可以把任何东西都能变为金子的鹅卵石之外,他不管如何也不能理解其中的内容。书中有几行描述这块鹅卵石摸起来是温和的,这与其他的鹅卵石不同。突然,他有一个强烈的愿望要去海岸寻找那块鹅卵石。
从早到晚,他捡起鹅卵石并抚摸它们。为了确保不反复捡到同一个鹅卵石,他把捡到的鹅卵石扔到海里。
.鹅卵石的寻找持续了数天,数周,几个月。一年又一年,他所捡到的每一个鹅卵石冷如冰并且他一捡起就把它扔到海里。现在他是如此的熟练以至于他一捡起鹅卵石就能动作流畅的把它扔出去。
最终他厌倦了没有尽头的寻找,并且几乎失望了。他想是否真的有这么一块鹅卵石。
一天晚上,在他一天的漫无目的寻找之后,当他要拖着疲倦的双腿离开海滩时,他看到在他的前面有一块普通的鹅卵石。“这块是最后一块!”那个人失望的说。叹息着他弯下腰并捡起那块鹅卵石。直到他用尽全身的力气将鹅卵石扔掉,他才感觉到鹅卵石是暖的,甚至有点热,但为时已晚。

收起