英语翻译GET OFF WITH一起下车/船get off with:结识,与(异性)交好 GET OFF WITH:获得砍掉 都不靠谱啊,例如Get off with you; those shoes must have cost more than ten pounds.在上句中Get off with又该怎么翻译和理

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 03:37:04
英语翻译GET OFF WITH一起下车/船get off with:结识,与(异性)交好 GET OFF WITH:获得砍掉 都不靠谱啊,例如Get off with you; those shoes must have cost more than ten pounds.在上句中Get off with又该怎么翻译和理

英语翻译GET OFF WITH一起下车/船get off with:结识,与(异性)交好 GET OFF WITH:获得砍掉 都不靠谱啊,例如Get off with you; those shoes must have cost more than ten pounds.在上句中Get off with又该怎么翻译和理
英语翻译
GET OFF WITH
一起下车/船
get off with:结识,与(异性)交好
GET OFF WITH:获得砍掉
都不靠谱啊,例如Get off with you; those shoes must have cost more than ten pounds.
在上句中Get off with又该怎么翻译和理解?
好几回广东 说是结识,与(异性)交好意思没有错,把get off 和某人一起脱衣服,就是和异性亲热起来的意思。更不靠谱

英语翻译GET OFF WITH一起下车/船get off with:结识,与(异性)交好 GET OFF WITH:获得砍掉 都不靠谱啊,例如Get off with you; those shoes must have cost more than ten pounds.在上句中Get off with又该怎么翻译和理
和.一起下车/船
其实只要理解了基本意思就可以了
get off有下来,脱下,出发,被容忍,动身,开始的意思
好几回广东 说是结识,与(异性)交好意思没有错,把get off 解释成脱下,和某人一起脱衣服,就是和异性亲热起来的意思.
这句话也可以用用脱下解释,把你脱下了,这双鞋子起码多花10镑,也就是说:没有你,这双鞋子起码多花10镑.
英语很多意思都是引申义,联系语境,只要稍微体会一下就可以知道意思了,不要死记,吃力不讨好.
!拜托你稍微看仔细一点嘛...我说的意思是 好几回广东 的解释从这个词组的基本意可以引申出来...这个词组有这个意思没有错...并不是指这句话要这么翻译...
而且我下面已经给出解释了...你不要看一半啊.我是在帮你分析这些词组意思的来源...你以后可以自己分析的...!
冤死了...TAT

get off with:结识,与(异性)交好
GET OFF WITH:获得砍掉

英语翻译GET OFF WITH一起下车/船get off with:结识,与(异性)交好 GET OFF WITH:获得砍掉 都不靠谱啊,例如Get off with you; those shoes must have cost more than ten pounds.在上句中Get off with又该怎么翻译和理 用get off造句get off的意思是下车 get out和get off,以及下车的各种短语 GET OUT ,GET OFF 做下车讲的区别 下车用英语怎么说比较礼貌?我知道GET OFF 英语翻译1 你在哪一站下车?英语怎么翻译(公交车)Which station will you get off 可以么get off ,这里 请问 get off 表示 下车,就没有宾语了吧?which station 做状语么?2 飞机几点钟到达这里?翻译 get off 当 用英语表示下车,用take off 还是get off?我英文不好, get down 与get off表示“下车”时的区别?包括例句 take off 起飞 get off 下车 这里的OFF好象有上,有下的意思是这样吗 get off on the wrong foot with 下车的英语单词是get off 上车的英文单词该怎么写急! 英语在什么road下车是用什么介词就是get off _Nanjing road 在get on/off短语中,it是放中间吗是上下车的意思 表“下车”,get off和get down有什么区别呢那比如说 _______ at the South Street.(get off;get down)为什么填get down 而不是get off get into get tired of get back get along on with get off get used to 按顺序写下来 英语翻译Can you tell me where to get off?Sure,you get off to the next station.当然,你可以在下一站下车.这两个句子的中文英文写法和翻译有没有错误.翻译的准确不准确,请朋友们给予帮助!英文中忌讳重复 Which stop shall we______at so we are the closest to the railway station中文是 我们在哪站下车离火车站最近?我能想到的下车只有get off、可是get off后面貌似没介词> 车未停稳,请不要下车.译:Please ____ get off the bus ____ it stops.急,每空限填一个