请看这小段话怎么翻才精准.不要机译.What some Western cynics may not expect is that more than 77 percent of people agree that democracy can take various forms with US-style democracy being only one of them.About two-thirds of those surv

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 11:46:20
请看这小段话怎么翻才精准.不要机译.What some Western cynics may not expect is that more than 77 percent of people agree that democracy can take various forms with US-style democracy being only one of them.About two-thirds of those surv

请看这小段话怎么翻才精准.不要机译.What some Western cynics may not expect is that more than 77 percent of people agree that democracy can take various forms with US-style democracy being only one of them.About two-thirds of those surv
请看这小段话怎么翻才精准.不要机译.
What some Western cynics may not expect is that more than 77 percent of people agree that democracy can take various forms with US-style democracy being only one of them.About two-thirds of those surveyed believe that China can choose a democratic model different from that of the West,based on China's own national conditions.
只是在报纸上看到这一小段话,有兴趣的朋友可以进来翻翻看。不找付费的。

请看这小段话怎么翻才精准.不要机译.What some Western cynics may not expect is that more than 77 percent of people agree that democracy can take various forms with US-style democracy being only one of them.About two-thirds of those surv
一些西方愤世嫉俗者没料到的是77%的人们认同民主可以有不同的形式,美国式民主只是其中之一.参加问卷调查的三分之二的人们认为中国可以根据自己的国情采用与西方不同的民主模式.

我们帮你人工翻译,但要付费, 有意加我扣扣。 perhaps the later one is more perfect.however,it will never be cherished, for it dosent have

一些西方怀疑论者不愿意看到的是,77%的人认为民主主义可以有多种形式,而美国式的民主却只有其中一种形式。参与调查的人中大约三分之二相信中国,基于其自身国情,可以选择一种与西方不同形式的民主。