speak/talk no evil?speak no evil对还是talk no evil对?(本人英语语法属白痴级)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 18:59:09
speak/talk no evil?speak no evil对还是talk no evil对?(本人英语语法属白痴级)

speak/talk no evil?speak no evil对还是talk no evil对?(本人英语语法属白痴级)
speak/talk no evil?
speak no evil对还是talk no evil对?
(本人英语语法属白痴级)

speak/talk no evil?speak no evil对还是talk no evil对?(本人英语语法属白痴级)
speak no evil!
经常可以见到这三只猴子的形象,他们分别用手捂住眼睛、耳朵和嘴巴.这是在告诫人们,眼睛、耳朵和嘴巴易生出欲望,想断绝烦恼就要不看、不听、不说.“See No Evil.Hear No Evil.Say No Evil.(看无过,听无过,言无过)”
在当时的西方人眼里,这三只猴子的表情代表着古训“see no evil,hear no evil,speak no evil”,翻译成中文就是孔子说的“非礼勿说、非礼勿视、非礼勿听”,据说这种说法源自古老的东方,有“以猴诫人”之意.