西班牙语 【虽然我不能娶你,但我会一直爱着你】怎么说西班牙语的 虽然我不能娶你做老婆,但是我会一直爱你,一直照顾你到永远 怎么说?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 17:20:47
西班牙语 【虽然我不能娶你,但我会一直爱着你】怎么说西班牙语的 虽然我不能娶你做老婆,但是我会一直爱你,一直照顾你到永远 怎么说?

西班牙语 【虽然我不能娶你,但我会一直爱着你】怎么说西班牙语的 虽然我不能娶你做老婆,但是我会一直爱你,一直照顾你到永远 怎么说?
西班牙语 【虽然我不能娶你,但我会一直爱着你】怎么说
西班牙语的 虽然我不能娶你做老婆,但是我会一直爱你,一直照顾你到永远 怎么说?

西班牙语 【虽然我不能娶你,但我会一直爱着你】怎么说西班牙语的 虽然我不能娶你做老婆,但是我会一直爱你,一直照顾你到永远 怎么说?
aunque no puedo casarme contigo,pero te amaré para siempre y te cuidaré hasta ancianos.
.楼主..

Aunque no puedo casarme contigo,te amo y quiero cuidarte hasta el fin de la vida.

我觉的吧 一楼用的一般现在时 表达的没什么感情,二楼用的是 将来未完成时,什么意思呢?就是说这个动作现在还没发生 是将来发生的,表达的也不确切。我是这么翻译的,Aunque no puedo casarme contigo pero te ame y te cuide para simpre.

同意二楼的,比较有语感。

二楼的没错,楼主