请教《东坡志林》中的一处文言文翻译~李邦直言:周瑜二十四经略中原,今吾四十,但多睡善饭,贤愚相远.(如叔)安上言吾子以快活,未知孰贤与否?括号中的文字,另有版本中略去,请教此段话

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 17:21:53
请教《东坡志林》中的一处文言文翻译~李邦直言:周瑜二十四经略中原,今吾四十,但多睡善饭,贤愚相远.(如叔)安上言吾子以快活,未知孰贤与否?括号中的文字,另有版本中略去,请教此段话

请教《东坡志林》中的一处文言文翻译~李邦直言:周瑜二十四经略中原,今吾四十,但多睡善饭,贤愚相远.(如叔)安上言吾子以快活,未知孰贤与否?括号中的文字,另有版本中略去,请教此段话
请教《东坡志林》中的一处文言文翻译~
李邦直言:周瑜二十四经略中原,今吾四十,但多睡善饭,贤愚相远.(如叔)安上言吾子以快活,未知孰贤与否?
括号中的文字,另有版本中略去,请教此段话如何翻译成白话文,谢谢!

请教《东坡志林》中的一处文言文翻译~李邦直言:周瑜二十四经略中原,今吾四十,但多睡善饭,贤愚相远.(如叔)安上言吾子以快活,未知孰贤与否?括号中的文字,另有版本中略去,请教此段话
李邦直说过:周瑜二十四岁就筹划治理中原,现在我都四十啦,只是多睡觉会吃饭,有没有志气和本事相去甚远."(如叔)安上言吾子以快活",不知道哪个贤不贤?——引号里疑有衍文、脱文、或误文.