two faces three knives two faces three knives 关键是用在什么情景,我要的不仅是地道的翻译,还要知道此句一般是形容一种什么样的心情

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 03:29:59
two faces three knives two faces three knives 关键是用在什么情景,我要的不仅是地道的翻译,还要知道此句一般是形容一种什么样的心情

two faces three knives two faces three knives 关键是用在什么情景,我要的不仅是地道的翻译,还要知道此句一般是形容一种什么样的心情
two faces three knives
two faces three knives 关键是用在什么情景,我要的不仅是地道的翻译,还要知道此句一般是形容一种什么样的心情

two faces three knives two faces three knives 关键是用在什么情景,我要的不仅是地道的翻译,还要知道此句一般是形容一种什么样的心情
这是一句人造的调侃式中国英语:两面三刀.
类似的还有:
Sky Dragon Eight No:天龙八部
American Chinese Not Enough:美中不足
此类句子仅限于开玩笑,调侃,绝不可以滥用.

好像是两面三刀的意思··

两面三刀

Chinese Enlish
两面三刀
比喻居心不良,当面一套,背后一套

-_-!
不会是两面三刀吧?!
地道的翻译的话。。我觉得可以说
act differently as what he said

两面三刀
救命啊 这个是地道的英语吗
那horse horse tiger tiger了

totally chinglish……

........标准的中国英语,两面三刀
剩下的就查下汉语词典吧