这句英语有语病吗?可是该怎么翻译好呢
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 03:34:12
这句英语有语病吗?可是该怎么翻译好呢
这句英语有语病吗?
可是该怎么翻译好呢
这句英语有语病吗?可是该怎么翻译好呢
我们的冷漠正消耗着贵重的东西,那是公海被掠夺
是没有语病的,其实这里for不是介词而是连词,有非常轻微的“因为”的含义,所以其实这是复合句也就是说for的前后各为一句话,因为强调厌恶的感情所以两句都是现在进行时,而且后一句是现在进行时的被动语态,这样讲可以明白么?
这句英语有语病吗?可是该怎么翻译好呢
这段语病该怎么改呢?
[英语] into the opposite 这句话有语病吗?没有的话怎么翻译?
i have nothing but you 这句有语病吗?如果有语病,该怎么翻译 “ 我一无所有,除了你”
[英语] into the opposite 这句短语有语病吗?
what a mess,这句话怎么翻译,有语病吗
云端用英语怎么说?我知道云是cloud,可是云端该怎么翻译呢?
What is Mr Black job 这句话有语病吗?怎么翻译!要是有语病的话正确的怎么说!
Some countries are Eastern countries and some are Western countries.这句话有语病么?有的话怎么该好
哪位英语好 给翻译下 这该怎么解决
Do you have a happy smile in your face ,today .这句英语有语病吗
这句英语有语病吗?Heart to give dare you either
人生不悔于此时,天涯不悔与此地.请问各位这句话有语病吗,那么怎么翻译,这又代表什么呢?
Why are you not in what is?这句话怎么翻译?怎麽感觉有语病呢.
李阳学英语真的有用吗?我想自学英语,可是该怎么学呢?
阅读英语文章时应该怎么翻译它,可是我的词汇量不太多,该咋解决呢?
好好想想 英语怎么说.think about?那 我要好好想想了 这句怎么翻译呢.
How an Excellent player you are.这句话有语病吗?怎么翻译?详细.