英语翻译式仕为郡功曹.后元伯寝疾笃,同郡郅君章、殷子征晨夜省视之.元伯临尽,叹曰:“恨不见吾死友!”子征曰:“吾与君章尽心于子,是非死友,复欲谁求?” 元伯曰:“若二子者,吾生友耳

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 08:23:55
英语翻译式仕为郡功曹.后元伯寝疾笃,同郡郅君章、殷子征晨夜省视之.元伯临尽,叹曰:“恨不见吾死友!”子征曰:“吾与君章尽心于子,是非死友,复欲谁求?” 元伯曰:“若二子者,吾生友耳

英语翻译式仕为郡功曹.后元伯寝疾笃,同郡郅君章、殷子征晨夜省视之.元伯临尽,叹曰:“恨不见吾死友!”子征曰:“吾与君章尽心于子,是非死友,复欲谁求?” 元伯曰:“若二子者,吾生友耳
英语翻译
式仕为郡功曹.后元伯寝疾笃,同郡郅君章、殷子征晨夜省视之.元伯临尽,叹曰:“恨不见吾死友!”子征曰:“吾与君章尽心于子,是非死友,复欲谁求?”
元伯曰:“若二子者,吾生友耳.山阳范巨卿,所谓死友也.”寻而卒.式忽梦见元伯玄冕垂缨屣履而呼曰:“巨卿,吾以某日死,当以尔时葬,永归黄泉.子未我忘,岂能相及?”式怳然觉寤,悲叹泣下,具告太守,请往奔丧.太守虽心不信而重违其情,许之.式便服朋友之服,[一]投其葬日,驰往赴之.式未及到,而丧已发引,既至圹,将窆,[二]而柩不肯进.其母抚之曰:“元伯,岂有望邪?”遂停柩移时,乃见有素车白马,号哭而来.其母望之曰:“是必范巨卿也.”巨卿既至,叩丧言曰:“行矣元伯!死生路异,永从此辞.”会葬者千人,咸为挥涕.式因执绋而引,柩于是乃前.式遂留止頉次,为修坟树,然后乃去.

英语翻译式仕为郡功曹.后元伯寝疾笃,同郡郅君章、殷子征晨夜省视之.元伯临尽,叹曰:“恨不见吾死友!”子征曰:“吾与君章尽心于子,是非死友,复欲谁求?” 元伯曰:“若二子者,吾生友耳
式仕任郡功曹.后来张劭卧病不起,病情很重,同郡的郅君章、殷子征从早到晚照料看护他.
张劭临死时,叹息道:“遗憾的是还没能见一下我那生死与共的朋友.”
殷子征说:“我与郅君章对您尽心竭力,我们如果不是你生死与共的朋友,那么你再想找谁来与你相见呢?”张劭说,“象你们这两个人,只是我活着时的朋友罢了,山阳郡的范巨卿,才是我所说的生死与共的朋友.”一会儿张劭便死了.
范式忽然梦见张劭穿着黑祭服,帽子也没系好,垂挂着帽带,拖着鞋子叫道:“巨卿,我在某日死了,该在某日下葬,永远回到地下去了,您如果没有忘记我,是否能再见我一面?”范式清清楚楚地醒过来,悲痛地叹息着,禁不住哭泣起来,眼泪直往下掉,于是他就穿上了给朋友服丧时穿的衣服,按照张劭的安葬日期,赶马前去奔丧.范式还没有赶到而灵车已经启行了.一会儿灵车就到了墓穴,马上要把棺材下葬到墓穴中去了,而棺材却不肯朝前了.他母亲抚摸着棺材说:”元伯,你是否还有什么指望呢?”于是就把棺材停下.过了一会儿,便看见白车白马,有人痛哭着奔来.张劭的母亲望着那车马说:”这一定是范巨卿了.”一会儿范式就到了,他磕头吊唁,说道:“走吧元伯,死者和生者走不同的路,从此我们永远分别了.”参加葬礼的上千人,都为他们的别离而淌眼泪.范式便握着牵引棺材的绳索向前拉,棺材这才向前移动了.范式就留在坟边,给张劭垒了坟,种了树,然后才离去.