《渡荆门送别》的翻译和注释,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 22:28:45
《渡荆门送别》的翻译和注释,

《渡荆门送别》的翻译和注释,
《渡荆门送别》的翻译和注释,

《渡荆门送别》的翻译和注释,
渡荆门送别 唐 李白
  渡远荆门外来从楚国游
山随平野尽江入大荒流
月下飞天镜云生结海楼
仍怜故乡水万里送行舟
【词语解释】
荆门:山名湖北省宜都县西北
  远:远自
  平野:大平原大荒:无边原野
  江:长江
  下:移下
  海楼:海市蜃楼光折射产生虚幻景象
  仍:频频
  故乡水:指长江水诗人早年住长江上游四川万里:喻行程之远
  万里:喻行程之远
【诗文解释】
 远道而来渡过荆门之外来楚地游览山随着低平原野地出现逐渐消失江水望无际原野奔流月亮水倒影好像天上飞下来面天镜云彩升起变幻无穷结成了海市蜃楼我还怜爱故乡水流过万里送我行舟远行
【诗文赏析】
 诗人远渡荆门眼望派壮丽大好河山心生豪放抒发了自己胸怀与进取精神生气勃勃意气风发诗前三联描写渡过荆门山时诗人所看奇妙美景联写诗人欣赏荆门带风光时面对流经故乡滔滔江水所产生思乡之情诗人没有直接说自己思念故乡而说故乡之水恋恋舍地路送我远行从对面写来愈发显出自己对故乡思念
  全诗想像瑰丽意境高远充满了生活光彩.