英语翻译为什么翻译成习惯于,这句话哪个地方表示习惯于

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 21:35:54
英语翻译为什么翻译成习惯于,这句话哪个地方表示习惯于

英语翻译为什么翻译成习惯于,这句话哪个地方表示习惯于
英语翻译
为什么翻译成习惯于,这句话哪个地方表示习惯于

英语翻译为什么翻译成习惯于,这句话哪个地方表示习惯于
直译是:我们已经学会去期待火车总是会准点的.
显然不如意译来的好.have learnt to expect:已经学会去期望-----已经习惯于

have learnt to翻译成了已经习惯于……
翻译不一定什么都是直译,有时候意思相近的词更容易表达语境。

这是意译,英汉翻译基本很少直译,而是将要表达的意思按汉语表达习惯写出。
多比较,比练习,你就能了解其中的奥妙了。