英语翻译首先,从PK类字母词语音的汉语化、词义的多义化、句法功能的动态化三个方面来谈一下该类词在汉化过程中呈现的特点;其次,从社会文化因素、语言运用中经济原则的制约、心理因

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 05:51:39
英语翻译首先,从PK类字母词语音的汉语化、词义的多义化、句法功能的动态化三个方面来谈一下该类词在汉化过程中呈现的特点;其次,从社会文化因素、语言运用中经济原则的制约、心理因

英语翻译首先,从PK类字母词语音的汉语化、词义的多义化、句法功能的动态化三个方面来谈一下该类词在汉化过程中呈现的特点;其次,从社会文化因素、语言运用中经济原则的制约、心理因
英语翻译
首先,从PK类字母词语音的汉语化、词义的多义化、句法功能的动态化三个方面来谈一下该类词在汉化过程中呈现的特点;其次,从社会文化因素、语言运用中经济原则的制约、心理因素三个方面分析PK类字母词的流行原因;最后,从积极和消极两个方面谈一下PK类字母词对于现代汉语的影响.

英语翻译首先,从PK类字母词语音的汉语化、词义的多义化、句法功能的动态化三个方面来谈一下该类词在汉化过程中呈现的特点;其次,从社会文化因素、语言运用中经济原则的制约、心理因
First,the word from PK voice of the Chinese alphabet,the polysemy of meanings,syntax function in the following three aspects of the talk about such words in the Chinese language has the characteristics of the process; Secondly,from the social and cultural factors,language use in the principles of economic constraints,psychological factors analyzed three letters of the word PK popular reasons for the conclusion,the positive and negative talk about two aspects of the letter PK word to the modern Chinese influence.
应该是 嘿嘿