游褒禅山记的重点句子翻译 10句

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 09:59:43
游褒禅山记的重点句子翻译 10句

游褒禅山记的重点句子翻译 10句
游褒禅山记的重点句子翻译 10句

游褒禅山记的重点句子翻译 10句
《游褒禅山记》重点句子翻译
1、唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”.
翻译:唐代和尚慧褒当初在这里筑舍定居,死后葬在那里,因此后人就命名此山为“褒禅”.
【舍,名作动,筑屋定居;名,名作动,命名.】
2、距其院东五里,所谓华阳洞者,以其乃华山之阳名之也.
翻译:距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名.
【阳,南面;名,名作动,命名.】
3、其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也.
翻译:由此向下的那个山洞平坦而空阔,有泉水从旁边涌出,洞壁上题诗文留念的人很多,这就是人们所说的前洞.
【侧,名作状,从旁边;所谓前洞也,判断句.】
4、由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞.
翻译:经由山路向上五六里,有个深远幽暗的洞穴,进去便(感到)寒气逼人,打听它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头,这是人们所说的后洞.
【深,形作名,深度;穷,形作动,穷尽.】
5、余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇.
翻译:我与四个人打着火把进去,进去越深,前进越困难,但所见到的景象越奇妙.
【而,表转折,但;见,动作名,见到的东西,看到的景象.】
6、既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也.
翻译:已经出洞,就有人责怪那想要退出的人,而我也后悔自己跟他出来而未能享尽游洞的乐趣.
【咎,责怪;悔其,后悔自己;极,尽兴.】
7、古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也.
翻译:古人对观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,大都能有所收获,(是)因为他们探究、思考得深入而且广泛.
【于,对;得,动作名,心得,收货.】
8、而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也.
翻译:但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、不平凡的景象,常常在那险阻、僻远,少有人到达的地方,所以没有意志的人是不能到达的.
【非常,不平凡;险远,形作名,险阻僻远的地方.】
9、有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也.
翻译:有了志气与体力,也不盲从别人、有所懈怠,到了那幽深昏暗、令人迷乱的地方却没有外物帮助他,也不能到达.
【幽暗昏惑,形作名,幽深昏暗、叫人迷乱(的地方);相,帮助.】
10、然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔.
翻译:可是力量足以达到那里(却没有达到),在别人(看来)是可以嘲笑的,在自己来说也是有所悔恨的.
【省略“焉”后的“而未至”;后一“而”,表并列,并且.】
11、余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!
翻译:我对于倒下来的石碑,又由此感叹古代刻写的文献失传,后世弄错了它的流传(文字)而没有人能够说明白的(情况),哪能说得完呢!
【悲,感叹;谬,弄错、使……错;传,动作名,流传的文字;名,名作动,说明白.】
12、此所以学者不可以不深思而慎取之也.
翻译:这就是求学的人不可不深入思考而谨慎地采取的缘故.
【判断句;所以,这(就是)……的缘故】
刚好写到就顺便整理了、虽然这问题有点久远了

全文翻译如下:自己参考
褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华阳洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,碑上只有那字还认得出来,即“花山”。现在将“花”读为“华实”的“华”,大概是(因字...

全部展开

全文翻译如下:自己参考
褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华阳洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,碑上只有那字还认得出来,即“花山”。现在将“花”读为“华实”的“华”,大概是(因字同而产生的)读音上的错误。
由此向下的那个山洞平坦而空阔,有一股山泉从旁边涌出,在这里游览、题记的人很多,(这就)叫做“前洞”。经由山路向上五六里,有个洞穴,一派幽深的样子,进去便(感到)寒气逼人,打问它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头——这是人们所说的“后洞”。我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景象越奇妙。有个懒于前进而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭了。”于是,只好都跟他退出来。我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了。洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了。当(决定从洞内退出)时,我的体力还足够前进,火把还足够用来照明。我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,而我也后悔自己跟他出来,未能尽情享受游山的乐趣。
对于这件事我有所感慨。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛,没有不探究、思考到的。那(路)平坦而又近的地方,前来游览的人便多;(路)不平坦而又远的地方,前来游览的人便少。但是世上奇妙雄伟、珍贵奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远的地方,因而人们很少到达那里,所以没有意志的人是不能到达的。(虽然)有了意志,也不随从别人而停止(不前),然而力量不足的,也不能到达。有了意志与力量,也不盲从别人而有所懈怠,到了那幽深昏暗、令人迷乱的地方没有外物来帮助他,也不能到达。但是力量足以达到目的(而未能达到),在别人(看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的努力而未能达到,便可以无所悔恨,难道谁还能讥笑他吗?这就是我(这次游山)的收获。
我对于那座倒地的石碑,又由此感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的情况,哪能说得完呢?这就是学者不可不深入思考而要谨慎采取的缘故。
同游的四个人是:庐陵人萧君圭,字君玉;长乐人王回,字深父;我的弟弟安国,字平父;安上,字纯父。
至和元年七月某日,临川人王安石记

收起