英语翻译It was as if those green eyes spoke to some part of her that was buried beneath surface and that part was screaming ''danger'' at her to run to flee.能否从语法上分析下句子。that was buried beneath surface 这个地方我有些

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 23:08:50
英语翻译It was as if those green eyes spoke to some part of her that was buried beneath surface and that part was screaming ''danger'' at her to run to flee.能否从语法上分析下句子。that was buried beneath surface 这个地方我有些

英语翻译It was as if those green eyes spoke to some part of her that was buried beneath surface and that part was screaming ''danger'' at her to run to flee.能否从语法上分析下句子。that was buried beneath surface 这个地方我有些
英语翻译
It was as if those green eyes spoke to some part of her that was buried beneath surface and that part was screaming ''danger'' at her to run to flee.
能否从语法上分析下句子。that was buried beneath surface 这个地方我有些看不懂。原句是取于吸血鬼日记《vampire diary》。

英语翻译It was as if those green eyes spoke to some part of her that was buried beneath surface and that part was screaming ''danger'' at her to run to flee.能否从语法上分析下句子。that was buried beneath surface 这个地方我有些
仿佛那些绿色的眼睛在向她内心深处的某一部分诉说,而这一部分正叫喧着“危险”催她逃离.

那好像哪些绿色的眼睛和她埋葬于地下的身体某一部分说话,而那一部分正朝她尖叫着“危险”赶快逃走。

楼主上下文吗?我不知道是个什么样的语境……
很粗略的翻译,希望对你有帮助:
似乎是那些别有居心(that was buried beneath surface )、嫉妒(green eyes )她的人跟她的手下(some part of her )说的,于是她的手下便对她叫喊着“危险”让她逃跑。你太幽默了。~……好吧……事实证明没有context的臆断是无意义的…… "仿佛那...

全部展开

楼主上下文吗?我不知道是个什么样的语境……
很粗略的翻译,希望对你有帮助:
似乎是那些别有居心(that was buried beneath surface )、嫉妒(green eyes )她的人跟她的手下(some part of her )说的,于是她的手下便对她叫喊着“危险”让她逃跑。

收起

It was as if those green eyes spoke to some part of her that was buried beneath surface and that part was screaming ''danger'' at her to run to flee.
仿佛那些绿色的眼睛在向她内心深处的某一部分诉说,而这一部分正叫喧着“危险”催她逃离。