英语翻译Shanghai,:The Han Dynasty – the most prosperous period in China’s history – is the inspiration behind the cutting-edge design of the new Conrad Shanghai scheduled to open at the end of this year.Internationally renowned architecture

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 20:20:35
英语翻译Shanghai,:The Han Dynasty – the most prosperous period in China’s history – is the inspiration behind the cutting-edge design of the new Conrad Shanghai scheduled to open at the end of this year.Internationally renowned architecture

英语翻译Shanghai,:The Han Dynasty – the most prosperous period in China’s history – is the inspiration behind the cutting-edge design of the new Conrad Shanghai scheduled to open at the end of this year.Internationally renowned architecture
英语翻译
Shanghai,:The Han Dynasty – the most prosperous period in China’s history – is the inspiration behind the cutting-edge design of the new Conrad Shanghai scheduled to open at the end of this year.
Internationally renowned architecture firm Kohn Pederson Fox Associates,of New York,has designed a striking modern building that will become the new gateway to Xintiandi,Shanghai’s vibrant and pulsating entertainment hub.
The 24-storey tower curves gently to create an elegant profile with the building distinguished by its window wall patterns in Chinese granite,based on traditional Chinese latticework from the Han Dynasty (206 BC – 220 AD).The result is very contemporary but unmistakably Chinese,reflecting the Conrad brand values of contemporary luxury,individuality and a strong sense of place.

英语翻译Shanghai,:The Han Dynasty – the most prosperous period in China’s history – is the inspiration behind the cutting-edge design of the new Conrad Shanghai scheduled to open at the end of this year.Internationally renowned architecture
上海,<<插入日期 >>:尖端设计的上海康莱德酒店预计将在今年年底开业,设计背后的灵感来源于中国历史上最繁荣的时期——汉代.
纽约国际久负盛名的建筑大师Kohn Pederson Fox,已设计出一个出众的现代建筑,它将成为新天地的新门户及上海最具活力的娱乐中心.
这座24层的高塔以其优美的曲线勾勒出一个优雅的轮廓,并以它中国花岗岩材质制作的窗式幕墙而显得与众不同.这种设计灵感基于汉朝传统的格子窗工艺(206 BC – 220 AD).这个结果非常现代但同时具体非常清晰的中国元素,反映了康莱德品牌注重奢华、个性和强烈地域感的价值理念.
PS:翻得准确吧~

上海, < <插入日期> > :汉朝这个中国历史上最繁荣的时期,在中国的历史灵感的背后的尖端设计新林钜成上海预定开放到今年年底。
国际知名的建筑设计公司科恩pederson福克斯联营公司,来自于纽约,设计了一个鲜明的现代建筑将成为到新天地的门户,将成为上海最具活力的娱乐中心。
24层高大楼曲线平缓,创造一个优雅的简易与建设的杰出其窗口墙的模式在中国花岗岩的基础上,中国传统的格...

全部展开

上海, < <插入日期> > :汉朝这个中国历史上最繁荣的时期,在中国的历史灵感的背后的尖端设计新林钜成上海预定开放到今年年底。
国际知名的建筑设计公司科恩pederson福克斯联营公司,来自于纽约,设计了一个鲜明的现代建筑将成为到新天地的门户,将成为上海最具活力的娱乐中心。
24层高大楼曲线平缓,创造一个优雅的简易与建设的杰出其窗口墙的模式在中国花岗岩的基础上,中国传统的格子从汉代(公元前206 -公元2 20年) 。结果是具有当代中国特色,但明白无误地反映了康拉德品牌价值当代豪华,个性和强烈的意识。

收起

上海, <插入日期> :汉朝的在中国的历史是最繁荣的时期,这个灵感源于新坎拉得上海的尖端设计预计开放到今年年底。纽约的国际知名的建筑设计公司科恩pederson福克斯联营公司已设计了一个引人注目的现代建筑,它将成为新的门户和新的天地。
上海的活力和脉动娱乐中心
24层高大楼曲线平缓,创造一个用中国花岗石建设的优雅的杰出窗口墙模式,这基于中国从汉代(公元前206 -公元2 20年) ...

全部展开

上海, <插入日期> :汉朝的在中国的历史是最繁荣的时期,这个灵感源于新坎拉得上海的尖端设计预计开放到今年年底。纽约的国际知名的建筑设计公司科恩pederson福克斯联营公司已设计了一个引人注目的现代建筑,它将成为新的门户和新的天地。
上海的活力和脉动娱乐中心
24层高大楼曲线平缓,创造一个用中国花岗石建设的优雅的杰出窗口墙模式,这基于中国从汉代(公元前206 -公元2 20年) 的风格。结果是非常现代,但充满中国古韵的,既反映了“林钜成”品牌的价值,又体现了个性和强烈的忧患意识。
注:累死我了啊。。。

收起

英语翻译ha-ha 英语翻译ha 英语翻译AAustralia is the largest island in the world.It is a little smaller than China.It is in the south of the earth.Australia is big,but its population is small.The population of Australia is nearly as large as that of Shanghai.Enough laws ha 英语翻译may khung ha 英语翻译Shanghai is one of the cities that( ) 英语翻译It was in Shanghai that I saw the film.( 英语翻译The curtain dropped on Shanghai Expo 2010 英语翻译Keep trying!Don't give up the ship.Every cloud ha 英语翻译It s time to play the gameTime to play the game!Ha,ha,ha,ha,haHa,ha,haIt s all about the game,and how you play itAll about control,and if you can take itAll about your debt,and if you can pay itIt s all about pain,and who s gonna make it. 英语翻译It s time to play the gameTime to play the game!Ha,ha,ha,ha,haHa,ha,haIt s all about the game,and how you play itAll about control,and if you can take itAll about your debt,and if you can pay itIt s all about pain,and who s gonna make it. 英语翻译1.the forbidden city 2.the three gorges3.the bund 4.shanghai botanial gardens 英语翻译Ha Ngoc 或许是 Ngoc Van Ha the weather in shanghai? 英语翻译Shanghai is ( ) the ( ) cities in the world一个括号只有一个单词 The elder brother must know,ha ha,sister you 英语翻译----- the reason that you ---- ---- going to Shanghai on vacation?What's,后面怎么填? 英语翻译上海的人口是多少?___the___of Shanghai? 英语翻译The population of our city is________,which is ________ than that of shanghai