A piece of homework that only got nine out of ten?这个句子出自harry potter第3部阿兹卡班的囚徒第7章那个讲博格那一章最后一个句子,就是罗恩说赫敏的话,在中文版中是翻译成“太过简单的家庭作业”,但

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 18:31:33
A piece of homework that only got nine out of ten?这个句子出自harry potter第3部阿兹卡班的囚徒第7章那个讲博格那一章最后一个句子,就是罗恩说赫敏的话,在中文版中是翻译成“太过简单的家庭作业”,但

A piece of homework that only got nine out of ten?这个句子出自harry potter第3部阿兹卡班的囚徒第7章那个讲博格那一章最后一个句子,就是罗恩说赫敏的话,在中文版中是翻译成“太过简单的家庭作业”,但
A piece of homework that only got nine out of ten?
这个句子出自harry potter第3部阿兹卡班的囚徒第7章那个讲博格那一章最后一个句子,就是罗恩说赫敏的话,在中文版中是翻译成“太过简单的家庭作业”,但是我的理解是“只得了9分而没有得到10分的作业”,谁能帮我讲一下

A piece of homework that only got nine out of ten?这个句子出自harry potter第3部阿兹卡班的囚徒第7章那个讲博格那一章最后一个句子,就是罗恩说赫敏的话,在中文版中是翻译成“太过简单的家庭作业”,但
Nine out of ten housewives interviewed about the product are satisfied with it.
在被采访的家庭主妇中,十有九人都对这种产品感到满意.
Nine out of ten housewives who were interviewed about the product said they liked it.
关于这种产品,在接受采访的家庭主妇中十分之九的都说喜欢.
Nine times out of ten,students who do well in school find good jobs.
在学校表现不错的同学十有八九都找到了好工作.
He talks about you nine times out of ten when we have a chitchat.
每次我们闲聊他几乎都谈及你.
尤其从最后一个例句中可以感受到nine out of ten在a piece of homework that only got nine out of ten中的意思是一份差一点儿就得到满分的作业,因此“太过简单的家庭作业”是比较地道的翻译.祝您学进步,很钦佩您的钻研精神!

那么简单的作业才得了10分里的9分?通俗一点 就是那么简单的作业也没得满分?