英语翻译乾封初(666)为沛王李贤征为王府侍读,两年后,因戏为《檄英王鸡》文,被高宗怒逐出府,随即出游巴蜀.咸亨三年(672),补虢州参军,因擅杀官奴当诛,遇赦除名.其父亦受累贬为交趾令.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 08:37:21
英语翻译乾封初(666)为沛王李贤征为王府侍读,两年后,因戏为《檄英王鸡》文,被高宗怒逐出府,随即出游巴蜀.咸亨三年(672),补虢州参军,因擅杀官奴当诛,遇赦除名.其父亦受累贬为交趾令.

英语翻译乾封初(666)为沛王李贤征为王府侍读,两年后,因戏为《檄英王鸡》文,被高宗怒逐出府,随即出游巴蜀.咸亨三年(672),补虢州参军,因擅杀官奴当诛,遇赦除名.其父亦受累贬为交趾令.
英语翻译
乾封初(666)为沛王李贤征为王府侍读,两年后,因戏为《檄英王鸡》文,被高宗怒逐出府,随即出游巴蜀.咸亨三年(672),补虢州参军,因擅杀官奴当诛,遇赦除名.其父亦受累贬为交趾令.上元二年(675)或三年(676),王勃南下探亲,渡海溺水,惊悸而死.

英语翻译乾封初(666)为沛王李贤征为王府侍读,两年后,因戏为《檄英王鸡》文,被高宗怒逐出府,随即出游巴蜀.咸亨三年(672),补虢州参军,因擅杀官奴当诛,遇赦除名.其父亦受累贬为交趾令.
乾封初年,王勃被沛王李贤征召成王府上的伴读,两年后,因为写《檄英王鸡》戏弄、惹怒了高宗,被逐出了王府,随即去巴蜀游山玩水.咸亨三年,王勃顶上了虢州参军的缺,但是因为擅自杀了奴婢,按罪当诛,幸巧遇上朝廷大赦除去罪名,免于一死.王勃的父亲也受牵连被贬为海南交趾令.上元二年或三年,王勃去海南探望自己的父亲,在坐船渡海的时候溺水,惊吓过度而死.