英语翻译The place where the dream strated!这么翻译正确吗?Place that the dream starts 我有位朋友说她过了六级英语了,这一句是她写的,她还说我写的不对(说是start+ed就成过去时了,我记的started是形

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 18:12:05
英语翻译The place where the dream strated!这么翻译正确吗?Place that the dream starts 我有位朋友说她过了六级英语了,这一句是她写的,她还说我写的不对(说是start+ed就成过去时了,我记的started是形

英语翻译The place where the dream strated!这么翻译正确吗?Place that the dream starts 我有位朋友说她过了六级英语了,这一句是她写的,她还说我写的不对(说是start+ed就成过去时了,我记的started是形
英语翻译
The place where the dream strated!这么翻译正确吗?
Place that the dream starts 我有位朋友说她过了六级英语了,这一句是她写的,她还说我写的不对(说是start+ed就成过去时了,我记的started是形容词好像)各位给说说,

英语翻译The place where the dream strated!这么翻译正确吗?Place that the dream starts 我有位朋友说她过了六级英语了,这一句是她写的,她还说我写的不对(说是start+ed就成过去时了,我记的started是形
除了strated拼写错误
翻译正确

正确的

it's where the dream start from!

The place where the dream originated!用originated比较地道一点吧。

The place where the dream started

where the dream starts