"you little wet 我在看喜剧电影的时候看到的一句话,怎么理解呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/03/29 06:45:12

"you little wet 我在看喜剧电影的时候看到的一句话,怎么理解呢?
"you little wet
我在看喜剧电影的时候看到的一句话,怎么理解呢?

"you little wet 我在看喜剧电影的时候看到的一句话,怎么理解呢?
你这个动不动就伤感的小狗
这里的wet不是简单的潮湿,再俚语里表示
;(人、物等)讨厌的;愚笨的;动不动流泪的;伤感的

“你这蠢材”。

这是骂人的话

直解就是
你这头湿小狗.
如果真的是指狗
就可以译为 水肿的小狗 (waterlogged puppy)
当然puppy除了小狗之外也有其他的意思
但wet pyppy有另外的意思
是露骨俚语
带侮辱性
恕在这里不详述