英文请求信的最后一句该怎么说可不可以用“Your understanding is mostly appreciated.”还是说有更好的说法?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/25 11:59:14
英文请求信的最后一句该怎么说可不可以用“Your understanding is mostly appreciated.”还是说有更好的说法?

英文请求信的最后一句该怎么说可不可以用“Your understanding is mostly appreciated.”还是说有更好的说法?
英文请求信的最后一句该怎么说
可不可以用“Your understanding is mostly appreciated.”还是说有更好的说法?

英文请求信的最后一句该怎么说可不可以用“Your understanding is mostly appreciated.”还是说有更好的说法?
much appreciated 正确的用法
most appreciated 勉强还可以,mostly appreciated 错误用法了
看要求的是甚麽了
除了你的说法,还有很多
例子
Thank you for your understanding
looking toward your approval
will be glad to have your agreement
would appreciate very much that you take a closer look at the proposal
. 等等 .

Many thanks for your kindly permit.

我不太理解的你请求信的具体意思。
不过类似这种英文信函最后一句应该是:looking forward to ... ...
你的说法也可以,感觉mostly用的有点别扭,改成:We/I really appreciate your understanding.

Your understanding will be much appreciated.
We are looking forward to your early reply.

Hope to hear fromyou soon.

英文请求信的最后一句该怎么说可不可以用“Your understanding is mostly appreciated.”还是说有更好的说法? 一封关于春节的信用英文怎么说 《王戎早慧》中最后一句的“信”是什么意思? 星期三的信 英文怎么说 “希望您同意我的请求”用英文怎么说? 英文自我介绍的最后一句该怎么写?别太难了. adidas广告语最后一句“信不信由你”用英语怎么说?要广告原版的 就是麦迪说的那个不要随便翻译的我就听懂第一个句:“U R fooLed” 某某公司境外代理中的境外代理用英文怎么说?工作需要,需要写某某公司境外代理,但不知道“境外代理”英文怎么说,请求帮助!谢谢!可不可以写成offshore agence,我需要专业一点的答案,谢 英语翻译“就写到这里了.”这一句在信的最后一句怎么翻译成英文?我记得似乎是I will…………………… 我的信到了你们手上时.用英文怎么说 一句中文翻译成英文“能打败你的只有你自己”这句话翻译成英文该怎么说,不要用翻译器来唬弄人哈 爱信不信用英语该怎么说? 英文essay里,Introducton如果我是写一个人物,thesis statement可不可以这样写也就是第一段的thesis statement一般写最后一句,可不可以写So, in this essay we will talk about XXX或者怎么写更好? 难过一词的英文难过的英文该怎么说? 小孩不笨第12集最后的一句台词(whatever之前那句),用英文 钱在信封里用英文怎么说 信英文怎么说 辞职信 英文怎么说