how are you 和 how do you do 能用在比较实用的场合吗?一般来说,how are you 和 how do you do 用在客套的场合,但从其字面意义上看,也可以翻译成:你如何?你咋样?你做的如何?那么,当我们真的要问别人

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 20:16:05
how are you 和 how do you do 能用在比较实用的场合吗?一般来说,how are you 和 how do you do 用在客套的场合,但从其字面意义上看,也可以翻译成:你如何?你咋样?你做的如何?那么,当我们真的要问别人

how are you 和 how do you do 能用在比较实用的场合吗?一般来说,how are you 和 how do you do 用在客套的场合,但从其字面意义上看,也可以翻译成:你如何?你咋样?你做的如何?那么,当我们真的要问别人
how are you 和 how do you do 能用在比较实用的场合吗?
一般来说,how are you 和 how do you do 用在客套的场合,但从其字面意义上看,也可以翻译成:你如何?你咋样?你做的如何?那么,当我们真的要问别人这两个问题的时候可以用how are you how do you do?
比如:
一个人病了,他看了医生,我们关心他的状况,会说:你现在咋样啊?
一个人正在工作,我们想知道他的进度,会说:干得怎么样?

how are you 和 how do you do 能用在比较实用的场合吗?一般来说,how are you 和 how do you do 用在客套的场合,但从其字面意义上看,也可以翻译成:你如何?你咋样?你做的如何?那么,当我们真的要问别人
how are you 用于打招呼多一些,how do you do更加正式,有点幸会的意思.
how are you doing常用于问事情怎样了?what is up?多用于怎么了?但是比what is the matter/problem的意思轻

可以。这两种问候方式外国人都用。还可以用“How are you doing?”一般美国年轻人的问候方式是“What's up?”居多。

可以。应该是通用的