-What's the matter with you?-He didn't pass the test but he still hopes to请问.见下此句中为什么用hopes to呢?整句如何翻译呢?不要翻译器.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 06:17:51
-What's the matter with you?-He didn't pass the test but he still hopes to请问.见下此句中为什么用hopes to呢?整句如何翻译呢?不要翻译器.

-What's the matter with you?-He didn't pass the test but he still hopes to请问.见下此句中为什么用hopes to呢?整句如何翻译呢?不要翻译器.
-What's the matter with you?-He didn't pass the test but he still hopes to请问.见下
此句中为什么用hopes to呢?整句如何翻译呢?不要翻译器.

-What's the matter with you?-He didn't pass the test but he still hopes to请问.见下此句中为什么用hopes to呢?整句如何翻译呢?不要翻译器.
-你怎么了?-他没通过测验,但是他依然希望能够通过 hopes to是一种省略,后面省略了 pass the test

译为:你怎么了? 他仍然很希望通过考试但他没有。
解析:个人觉得这句话有问题 问句与后边回答主语不是一个人。 hope to 在这里是省略,全句应为he still hopes to pass the test.英语是一种简洁的语言,句子或上下文之间若有语义重复可省略。

一楼答案够好了