英语翻译英语翻译 1.Mr Mandelson is in a difficult position;maintaining the controls could be a disaster for the retailers.2.In his early forties ,Peter Van Der Groot was a successful stockbroker at the London Stock Exchange,with the typical r

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 08:31:20
英语翻译英语翻译 1.Mr Mandelson is in a difficult position;maintaining the controls could be a disaster for the retailers.2.In his early forties ,Peter Van Der Groot was a successful stockbroker at the London Stock Exchange,with the typical r

英语翻译英语翻译 1.Mr Mandelson is in a difficult position;maintaining the controls could be a disaster for the retailers.2.In his early forties ,Peter Van Der Groot was a successful stockbroker at the London Stock Exchange,with the typical r
英语翻译
英语翻译
1.Mr Mandelson is in a difficult position;maintaining the controls could be a disaster for the retailers.
2.In his early forties ,Peter Van Der Groot was a successful stockbroker at the London Stock Exchange,with the typical rewards of success;a large beautiful home
and a very healthy bank accout
3.The principle of JIT may be expressed as;having the right amount of the right material,in the right place,at the right time.
4.our system can actually recognise the person who enters the room,and adjust the
heating and lightingsettings to that person's personal preferences.

英语翻译英语翻译 1.Mr Mandelson is in a difficult position;maintaining the controls could be a disaster for the retailers.2.In his early forties ,Peter Van Der Groot was a successful stockbroker at the London Stock Exchange,with the typical r
1.曼德森先生目前处于一个困难的境地:持续的调控对于零售商来说是无异于一场灾难.
2.在彼得.范.德.格鲁特四十出头的时候,他就已经成为伦敦证券交易所一名成功的股票经纪人,作为一名典型的成功人士,他拥有一所漂亮的大房子.
3.JIT(准时生产制)的原则可以表达为:在正确的时间和正确的地点,有着正确数量的正确物资.
4.我们的系统能够精确识别进入这个房间的每一个人,并且根据这个人的个人喜好来调节房间内的温度和光照环境.

1.Mr Mandelson is in a difficult position;maintaining the controls could be a disaster for the retailers.
Mandelson 先生正处于一个很尴尬的境地:保持管制对零售商而言无疑灭顶之灾。
2.In his early forties ,Peter Van Der Groot...

全部展开

1.Mr Mandelson is in a difficult position;maintaining the controls could be a disaster for the retailers.
Mandelson 先生正处于一个很尴尬的境地:保持管制对零售商而言无疑灭顶之灾。
2.In his early forties ,Peter Van Der Groot was a successful stockbroker at the London Stock Exchange,with the typical rewards of success;a large beautiful home and a very healthy bank accout
刚刚四十岁出头的Peter Van Der Groot是一个伦敦证券交易市场的成功的股票经纪人。他的成功从他那幢奢华的大房子和巨额银行存款可以很明显看出来。
3.The principle of JIT may be expressed as;having the right amount of the right material,in the right place, at the right time.
JIT的原则可以被概括为“在正确的时间、正确的地点,拥有适当数目的合适材料
4.our system can actually recognise the person who enters the room,and adjust the
heating and lightingsettings to that person's personal preferences.
我们的这套系统可以辨识出进入房间的人,并按照其偏好自动调节温度和采光。

收起

1。曼德尔森先生是在一个困难的位置;保持控制可能是一个灾难的零售商。
2。四十出头,彼得范德大是一个成功的股票经纪人在伦敦证券交易所,与典型的成功的回报;美丽的大家庭
和一个非常健康的银行账户
3原则。这可能表示;有适量的合适的材料,在正确的地方,在合适的时间。
4.我们的系统实际上可以认识的人进入房间,并调整
加热和lightingsettings那个人的...

全部展开

1。曼德尔森先生是在一个困难的位置;保持控制可能是一个灾难的零售商。
2。四十出头,彼得范德大是一个成功的股票经纪人在伦敦证券交易所,与典型的成功的回报;美丽的大家庭
和一个非常健康的银行账户
3原则。这可能表示;有适量的合适的材料,在正确的地方,在合适的时间。
4.我们的系统实际上可以认识的人进入房间,并调整
加热和lightingsettings那个人的个人喜好。

收起