how many people does your company employ?这句外语不好解理.GOOGLE翻译是有多少人会雇用你的公司?但有的人说是译成:你们公司有多少员工?.我知第二句的答案肯定是对的.其实,我就是不明白“does”在

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 03:02:17
how many people does your company employ?这句外语不好解理.GOOGLE翻译是有多少人会雇用你的公司?但有的人说是译成:你们公司有多少员工?.我知第二句的答案肯定是对的.其实,我就是不明白“does”在

how many people does your company employ?这句外语不好解理.GOOGLE翻译是有多少人会雇用你的公司?但有的人说是译成:你们公司有多少员工?.我知第二句的答案肯定是对的.其实,我就是不明白“does”在
how many people does your company employ?
这句外语不好解理.GOOGLE翻译是有多少人会雇用你的公司?但有的人说是译成:你们公司有多少员工?.我知第二句的答案肯定是对的.其实,我就是不明白“does”在其中的用意,如果不用,我倒可以理解得出,你的公司顾了多少人,但加上does就不明白了.因为按找到的答案是do的第三人称单数现在式) 可这一句并没DO 而在这里,这一句也是开场白并没上一句.希望有人能回答一下谢谢.

how many people does your company employ?这句外语不好解理.GOOGLE翻译是有多少人会雇用你的公司?但有的人说是译成:你们公司有多少员工?.我知第二句的答案肯定是对的.其实,我就是不明白“does”在
employ是个行为动词,行为动词在做疑问句和否定句时通常都要借助于助动词do的具体形式,此时的do/does/did都没有具体意义.