英译汉It was the first time he’d ever thought about that麻烦翻译一下It was the first time he’d ever thought about that,and it seemed to me that he put all his energy into not falling rather than walking the tightrope

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 08:57:04
英译汉It was the first time he’d ever thought about that麻烦翻译一下It was the first time he’d ever thought about that,and it seemed to me that he put all his energy into not falling rather than walking the tightrope

英译汉It was the first time he’d ever thought about that麻烦翻译一下It was the first time he’d ever thought about that,and it seemed to me that he put all his energy into not falling rather than walking the tightrope
英译汉It was the first time he’d ever thought about that
麻烦翻译一下
It was the first time he’d ever thought about that,and it seemed to me that he put all his energy into not falling rather than walking the tightrope

英译汉It was the first time he’d ever thought about that麻烦翻译一下It was the first time he’d ever thought about that,and it seemed to me that he put all his energy into not falling rather than walking the tightrope
这是他第一次认真的考虑这件事,在我看来:他以前只是在倾注了他所有的精力去保证不会失败,却不敢冒险.

It was the first time he’d ever thought about that, and it seemed to me that he put all his energy into not falling rather than walking the tightrope

这是他首次对那从未想过的,而我看来他似把全部精力放在不下跌而不是在钢线上前行。<...

全部展开

It was the first time he’d ever thought about that, and it seemed to me that he put all his energy into not falling rather than walking the tightrope

这是他首次对那从未想过的,而我看来他似把全部精力放在不下跌而不是在钢线上前行。

很乐意能够帮到你,希望会对你有助。
若不明白请继续问,如满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢你。

收起

他以前从没想过走钢丝这件事,这是他第一次,他把全部的的精力都放在在钢丝上站稳上,而不是放在在钢丝上行走上。

这是第一次他从来没有想过的,然而对于我来说他把他的全部精力都放在不摔下去而不是走钢丝。

那是他第一次考虑过那个(问题/事情),并且对于我而言,他似乎将他所有的精力都集中在不从钢丝上坠落而不是集中于走钢丝(这件事)上。